Search from various angielski teachers...
Andrew
شو معنى هذه الجمل؟
أهلاً،
كنت أستمع إلى بعض الأغاني من الأردن عشان ما بحكي العامية كويس و في أغنية "مين قلك" (عزيز مرقة) وجدت هذه الجمل ما بفهمها:
مين قلك إنه بعمري ماني حابب ..دايب
مين قلك إنه بعمري ماني شايف... شايب
مين قلك إنه بحبك ماني هايم صاحي و نايم
شو معنى "ماني" هنا؟ و"بعمري"؟
شكراً
26 lis 2017 05:38
Odpowiedzi · 7
ماني = ما انا
I'm not
بعمري = بحياتي
In my life
بعمري ماني
I haven't
In this link you can find a good translation
http://lyricstranslate.com/en/meen-gallek-مين-قلك-who-told-you.html
However, I think بعمري ماني should be translated as I haven't.
26 listopada 2017
مانى = ما أنا
بعمري = في عمري
26 listopada 2017
I advise you to stay away from dialects
16 grudnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Andrew
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, hebrajski
Język do nauczenia się
arabski, francuski, hebrajski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
29 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
