Search from various angielski teachers...
nino
which is correct: 내가 친구를 만나요 or 나는 친구를 만나요?why?
30 lis 2017 13:09
Odpowiedzi · 2
1
They're both correct, but it can be different from situation.
내가 친구를 만나요: lt is I who's meeting my friend./ I'm meeting my friend!(if you are exited)
Or: example: mom: who is meeting friend?
I: I'm meeting my friend.
나는 친구를 만나요: I meet my friend.
(Maybe it could be wrong.)
(Or maybe english wrong)
4 grudnia 2017
1
In general, if it is the action (친구를 만나요) which is to be emphasized, the 2nd one (나는 친구를 만나요) is used.
On the other hand, if it is the subject (나) which is to be emphasized, the 1st one (내가 친구를 만나요) is used.
However, if there is a comparison between subjects, e.g.,
나는 친구를 만나는데 여동생은 집에서 공부해요.
(Though I meet my friend, my younger sister studies at home.)
"~은/는" is to be used.
===
좋은 하루를 지내세요./I wish you a good day.
30 listopada 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
nino
Znajomość języków
angielski, gruziński, koreański
Język do nauczenia się
angielski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
