Ciao!
perché in questo caso "come delle feritoie" è una similitudine... vuol dire "occhi simili a delle feritoie"
feritoie è usato in generale, non si parla di feritoie specifiche, dunque va bene l'articolo indeterminativo "delle"
Samy
2 grudnia 2017
1
1
0
Grazie
6 grudnia 2017
0
0
0
In questa frase è interessante l'uso un po' "alla slava" del trattino ( - ) (e che in realtà dovrebbe essere una "lineetta" – ):
-- Chi ha gli occhi [> che sono >] come lo specchio dell'anima, chi [# li ha #] come delle feritoie
Non è però l'uso corretto però in Italiano: è una licenza poetica.
4 grudnia 2017
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!