Search from various angielski teachers...
Qing
Qu'est-ce que ça veut dire?
1.[Présentation irréprochable ]
C'est good-looking je crois...?
2. type de poste: Non-cadre
Est-ce que qq1 peut m'expliquer c'est quoi exactement ...un CDD ou juste un poste de freelance indépendant ...
Merci par avance!
3 gru 2017 00:39
Odpowiedzi · 2
1. [Présentation irréprochable]
Comme l'autre répondeur l'a indiqué, le terme "présentation irréprochable" signifie une présentation perfecte, i.e., il n'y a pas eu de fautes.
2. [Non-cadre]
Je ne suis pas sûr quel type signifie tel poste (CDD ou freelance indépendant), mais ça n'est définitivement pas le poste de CDI, que l'autre répondeur l'a mentioné.
Référence: http://www.wordreference.com/fren/non%20cadre
===
Je te souhaite une bonne journée.
5 grudnia 2017
Présentation irréprochable = une présentation qui mérite un 20/20, sans aucun défauts ( perfect ).CDD = contrat à durée déterminé, it's a fixed-term employment like 1 week ou 1 month. it's opposite to the CDI. ( contract of indefinite duration ).
4 grudnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Qing
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
