Search from various angielski teachers...
Gabriel
Help(omission)
Hi, there
Could I omit the words in parentheses in these sentences?
*"I've been working more than I have ever (been working)"... Could I say "I've been working more than I ever have" instead?
**"Last week I studied more than I have/had ever (studied)"? Could I say "Last week I studied more than I ever have/had"?
****Finally, "I am struggling with Math more than I have ever (struggled)"... Couldn't I say "I am struggling with Math more than I ever have"?
Please. Could you tell me what you would say?
6 gru 2017 19:22
Odpowiedzi · 5
1
Your 3 suggested sentences are correct.
6 grudnia 2017
While all are technically correct, the usual way of expressing that idea would be to change the end of your sentences one of these ways : "I've been working more than ever."
"I've been working more than I ever have."
6 grudnia 2017
,,
6 grudnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Gabriel
Znajomość języków
angielski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
