Search from various angielski teachers...
[Deleted]
What is the difference between:
오래, 오랫동안 and 오랜만 ?
8 gru 2017 16:35
Odpowiedzi · 5
1
오랜만 is clearly different from the other two:
It means "It has been a while"
오랜만이에요: It has been a long time (since we last met)"
Both 오래 and 오랫동안 mean "for a long while" , but 오랫동안 is more "heavy", "severe", etc
오래 기다리셨어요?: Have you been waiting for a long while?
오랫동안 기다리셨어요?: Have you been waiting for a very long time (ages, entire life)
As a rule of thumb, if you see two similar words, the longer one is usually the "stronger" one.
8 grudnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 13 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
