Search from various angielski teachers...
David Evans
Komplizierter und komplizierter...
Nur ein schwieriger Satz-
Hätte ich ausgesehen, als ob ich fleißig arbeiten wäre, und wenn du hast glaubst, dann hast du dich bestimmet geirrt, weil ich nie fleißig arbeite.
Macht Sinn, oder ist es einfach zu lang? Ich habe gemerkt, dass Sätze auf deutsch oft lang sein können.
11 gru 2017 18:21
Odpowiedzi · 4
1
Hätte ich ausgesehen, als ob ich fleißig
am Arbeiten wäre /
arbeiten würde
, und wenn du das geglaubt hättest, dann hättest du dich geirrt, weil ich nie fleißig arbeite.
Für mich fällt so ein Satz unter 'grammatikalische Grausamkeit' :))))
11 grudnia 2017
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
11 grudnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
David Evans
Znajomość języków
angielski, niemiecki, hebrajski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
rosyjski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
