Search from various angielski teachers...
[Deleted]
hace, hasta, desde, después y durante
Podéis explicarme la diferencia entre estas palabras y hacerme ejemplos practicos por favor?
12 gru 2017 22:15
Odpowiedzi · 4
1
Durante mucho tiempo he estudiado español.
Desde que era un niño me interesó aprender otros idiomas.
Hasta que decidí inscribirme a mi primer curso de inglés.
Después de haber estudiado durante muchas horas pude entablar mi primera conversación en inglés.
Hace cinco años que estudio el inglés y seguiré aprendiendo más cosas cada día.
Hasta luego! (See you later!)
13 grudnia 2017
1
Hola Naima,
En primer lugar, las pordría en el siguiente orden: DURANTE, DESDE, HASTA, DESPUES Y HACE.
DURANTE. Expresa un perido de tiempo determinado.
Trabajaré DURANTE el verano.
DESDE. Expresa el inicio de una acción.
Trabajaré DESDE las 7 am....
HASTA. Expresa el final de una acción.
HASTA las 4 pm.
DESPUÉS, Expresa que una vez finalizada una acción, empieza otra.
DESPUÉS de trabajar iré al gimasio.
HACE: Expresa que una acción empezó o se hizo en el pasado.
Hace 5 años que empecé a trabajar.
Trabajaré DURANTE el verano. DESDE las 7 am HASTA las 4pm, DESPUÉS de trabajar iré al gimnasio. HACE 5 AÑOS que empecé a trabajar (aún sigo trabajando).
Espero que esto ayude.
Ciao
12 grudnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
