Search from various angielski teachers...
[Deleted]
hace, hasta, desde, después y durante Podéis explicarme la diferencia entre estas palabras y hacerme ejemplos practicos por favor?
12 gru 2017 22:15
Odpowiedzi · 4
1
Durante mucho tiempo he estudiado español. Desde que era un niño me interesó aprender otros idiomas. Hasta que decidí inscribirme a mi primer curso de inglés. Después de haber estudiado durante muchas horas pude entablar mi primera conversación en inglés. Hace cinco años que estudio el inglés y seguiré aprendiendo más cosas cada día. Hasta luego! (See you later!)
13 grudnia 2017
1
Hola Naima, En primer lugar, las pordría en el siguiente orden: DURANTE, DESDE, HASTA, DESPUES Y HACE. DURANTE. Expresa un perido de tiempo determinado. Trabajaré DURANTE el verano. DESDE. Expresa el inicio de una acción. Trabajaré DESDE las 7 am.... HASTA. Expresa el final de una acción. HASTA las 4 pm. DESPUÉS, Expresa que una vez finalizada una acción, empieza otra. DESPUÉS de trabajar iré al gimasio. HACE: Expresa que una acción empezó o se hizo en el pasado. Hace 5 años que empecé a trabajar. Trabajaré DURANTE el verano. DESDE las 7 am HASTA las 4pm, DESPUÉS de trabajar iré al gimnasio. HACE 5 AÑOS que empecé a trabajar (aún sigo trabajando). Espero que esto ayude. Ciao
12 grudnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!