Search from various angielski teachers...
Robert Simpson
Profesjonalny nauczycielO que significa 'tirar um documento?' Obrigado para sua ayuda!
14 gru 2017 00:42
Odpowiedzi · 13
2
"TIRAR" nesse caso é um verbo utilizado de forma errônea porém muito comum no Brasil. Em uma conversa informal não há problema em utilizar o verbo para esta finalidade porém há outras formas verbais que podem ser utilizadas sem qualquer problema como: "dar entrada", "registrar", "obter", etc.
19 grudnia 2017
2
tirar um documento. significa: obter uma documentação necessária para algo(obtain documentation)
14 grudnia 2017
1
Hi Robert!
In Brasil, the (informal) expression "tirar um documento" refers to the process of going to an agency responsible to issue a document and follow all steps needed to receive this document (request, proof of identity, payment etc.).
The literal translation for "tirar um documento" would be "take a document". It's an informal expression really common in Brasil.
19 grudnia 2017
1
ir a algum órgão para fazer um documento.
exemplo:
preciso tirar meu passaporte com urgência./ preciso obter meu passaporte com urgência.
15 grudnia 2017
Muito obrigado Andre!
14 grudnia 2017
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Robert Simpson
Znajomość języków
angielski, niemiecki, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
niemiecki, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
