이겨야 데뷔할 수 있는 거잖아요. 이겨야죠. - '하다/되다'란 단어는 왜 없어졌어요?
'어/아야 하다/되다'란 표현을 배웠는데 영어로 'must/have to'라는 뜻이에요.
가끔 다음같은 표현을 봤어요.
이겨야 데뷔할 수 있는 거잖아요. 이겨야죠.
(We have to win to debut. So I must win.)
'하다/되다'란 단어는 왜 없어졌어요?
그래도 말이 되나요?
감사합니다!
안녕하세요^^
있어요! 없어지지 않았어요^^
"이겨야죠!" 여기에 바로 있습니다.
이겨야죠 -> 이기다 + 어야 하다 + -지요.(=어야지요)
이기다+어야 하다 =이겨야
-지요 = 죠
길게 만들면 "이겨야 하지요."가 되겠지만 "이겨야죠."처럼
짧게 만들어진 것 같아요. 말은 점점 짧게, 편하게 변하니까요^^
예)
제 차례가 곧 올 거예요. 기다려야죠.(기다려야 해요./ 기다려야지요.)
배가 아파요. 병원에 가야죠.(병원에 가야 해요. / 병원에 가야지요.)
도움이 되길 바라요^^
15 grudnia 2017
0
1
0
probably i believe this kind of contraction comes from concision. 발음하기 편하게 쉽게 하기위해 생략되기도 해요.^^;
15 grudnia 2017
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!