Search from various angielski teachers...
Utamilee
理由を説明するとき 問題「突然なんだけど、日曜日(用事があった/用事ができちゃった)んだよね。」 どうして「用事ができちゃった」は答えですか?「用事があった」と「用事ができちゃった」は何が違いますか? ありがとうございます。
20 gru 2017 14:23
Odpowiedzi · 1
4
『用事があった』は、もともとはじめから予定が入っていた。 『用事ができちゃった』は、もともとは予定がなかったけれど、予定外の用事が入ってしまったというニュアンスがあります。 ですから、『突然なんだけど』とありますので、突然、予想外・予定外の用事ができた→ 『用事ができちゃった』になります。
20 grudnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!