Znajdź nauczycieli angielski
Skype only
Why do some Americans say "thank" instead of "thanks" with an S at the end?
Hi,
I've noticed some Americans casually(?) say "thank" (without an S).
Is that grammatically wrong or still acceptable?
Thank you.
22 gru 2017 04:30
Odpowiedzi · 5
2
I've never heard any Americans say "thank" instead of "thanks" or "thank you."
22 grudnia 2017
1
I have never heard just "thank;" only "thanks" or "thank you." Perhaps a certain group of friends have started saying it with each other, or perhaps they say it as a joke?
Edit: It is also possible you may have heard someone use the word "thank" in a longer sentence. "To thank" is a verb meaning "to show gratitude." So, you might say:
"Please, thank Mr. Wilson for his hard work!"
Did you perhaps hear something like this? Let me know if you are still confused.
22 grudnia 2017
1
This isn't an actual offline thing. On internet message boards and blog sites (particularly tumblr) and facebook groups one often finds people (usually teenagers I might add) who say "thank" as a 'memed up' version of saying thanks. Example dialogue:
Mark says:
"Here's that link you were searching for: https://www.whateverwebsite.org."
Joan replies:
"thank"
Mark responds:
"np."
(np = no problem.)
It's a very teenagery way of speaking and I'd recommend avoiding it as a second language learner.
22 grudnia 2017
1
Did you see this online? Because the only usage I can think of (other than as a verb) is "Thank mr skeltal," which is a meme based on an image of a skull playing a trumpet. Someone found the image and posted it on a discussion board and said, "Thank mr skeltal," and then there was a whole thread of people saying, "Thank mr skeltal." The image became popular for absolutely no reason. Because of this, some people on social media use "thank" this way as a joke. It's intentionally grammatically incorrect.
Here's the image: https://i.ytimg.com/vi/mS2sP9ENM1M/hqdefault.jpg
The Internet can be weird.
22 grudnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Skype only
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, inny
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
43 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów