Search from various angielski teachers...
Andrey
Existe essa expressão em português: Muito sabe o rato, mas mais o gato.
8 sty 2018 08:56
Odpowiedzi · 7
4
Olá Andrey!
Sim, existe.
Se você pesquisar sobre ele, aparece em listas de ditados/provérbios em português e pode ser encontrado de duas formas:
- Muito sabe o rato, mas mais o gato.
- Muito sabe o rato, mas mais sabe o gato.
Não sei dizer se é de Portugal ou do Brasil, pois ele aparece em sites brasileiros e portugueses. Mas pelo jeito NÃO é usado em nenhum dos dois países. Se for usado, é algo bem regional mesmo.
9 stycznia 2018
2
Não sei exatamente se é de Portugal ou do Brasil.. Mas sendo direto quanto a sua pergunta, existe sim.
9 stycznia 2018
2
Se não me engano, é um provérbio português.
8 stycznia 2018
1
Acredito que não. Mas acho que há um ditado semelhante e talvez com a mesma intenção: Quanto maior o voo maior é a queda.
9 stycznia 2018
1
Eu também nunca ouvi isso aqui, mas acho que faria mais sentido (não que já não faça) "Muito sabe o rato, mas mais ainda o gato". Ou talvez não ... talvez o seu jeito esteja melhor. hahaha
8 stycznia 2018
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Andrey
Znajomość języków
portugalski, rosyjski
Język do nauczenia się
portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
28 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
