Search from various angielski teachers...
Demétrio
"de inmediato" vs "enseguida"
¿Hay diferencia en el significado y el uso de estos dos?
gracias
8 sty 2018 11:34
Odpowiedzi · 5
4
¡Hola!
Ambos adverbios se pueden utilizar como sinónimos sin problema. Lo único en lo que varían es en la resonancia que tienen: "de inmediato" suele ser más contundente que "enseguida".
Espero que esto te haya sido de ayuda,
Un saludo
8 stycznia 2018
2
En México utilizamos "ahorita" con más frecuencia. Sin embargo, "en seguida" es menos común que "de inmediato".
9 stycznia 2018
2
Son sinónimos, con una leve diferencia de intensidad. Se podría decir que "en seguida" es más suave que "de inmediato", pero la diferencia de intensidad se hace más notoria en el tono de quien lo diga.
Saludos.
8 stycznia 2018
1
Son sinónimos. Ambas se usarían con el mismo significado.
1. !Limpia la habitación de inmediato¡
2. ¡Limpia la habitación enseguida¡
8 stycznia 2018
Por añadir un matiz a lo que han dicho antes, yo diría que 'de inmediato' es ligeramente más formal y por lo tanto menos frecuente. Por ejemplo, cuando se usa aisladamente suena arcaico :
¿Puedes recoger la mesa?
- Sí, de inmediato
-Sí enseguida
8 stycznia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Demétrio
Znajomość języków
arabski, holenderski, angielski, grecki, rosyjski, hiszpański, tajski
Język do nauczenia się
arabski, holenderski, rosyjski, hiszpański, tajski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
