Search from various angielski teachers...
Jin
「ごとき」と「ごとく」
1.あの人は氷のごとき冷たい人なんだ。
2.あの人は氷のごとく冷たい人なんだ。
1と2の文章は合っていますか
8 sty 2018 12:30
Odpowiedzi · 4
1
2が正しい文章です。
「ごとき」は「〜のような」
「ごとく」は「〜のように」と置き換える変える事ができます。
これらの違いとして
「ごとき」の後には名詞
「ごとく」の後には形容詞
が続くと覚えておくとわかりやすいと思います。ただし全てがこれに当てはまる訳ではないかもしれませんが、基本的にはこのように覚えておけば問題ないかと思います。
なので
1.あの人は氷の"ごとき"人だ
2.あの人は氷の"ごとく"冷たい人だ
とすればどちらも正しい文章になると思います。
例)天使のごとき歌声
天使のごとく清らかな歌声
また「ごとき」はしばしば前に置く言葉を程度の低い物として蔑む(despise)用途でも使います。
例)牛ごときで電車が止まるなんて・・・
( Mere cattle stop the trains )
お前"ごとき"が私に口を出すな。
10 stycznia 2018
2が自然です。
大抵は「ごとく」よりも「ように」を使うことの方が多いです。
ex) 彼は氷のように冷たい人なんだ。
8 stycznia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jin
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
43 głosy poparcia · 17 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
