Search from various angielski teachers...
Yuri Kim
What is the difference between 〜ない and 〜まい
「〜ない」 と 「〜まい」 の違いはなんですか?
例:できない vs. できまい
教えてください
24 sty 2018 09:19
Odpowiedzi · 1
1
似ていますが、意味は違います。
できない=できません。
できまい=できないだろう。してはいけない。決してしない。など
「まい」が、否定を意味しますが、使いかたがたくさんあります!
24 stycznia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Yuri Kim
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, francuski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), francuski, japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
