Search from various angielski teachers...
Wei Yuan
请问”十年如一日”怎么翻译比较到位?
请问“十年如一日”应该怎么翻译?
26 lut 2018 08:57
Odpowiedzi · 5
1
1.Ten years have passed(gone) but I feel like it has just been one day.
2.Time flies so fast that ten years almost feels like one day.
Hope a native speaker will walk by and correct my answer to make it sound better. I'll be thankful.
26 lutego 2018
1
Persevere for ten years as if it were one day.
26 lutego 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Wei Yuan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
