Search from various angielski teachers...
[Deleted]
¿ya puestos?
No comprendo el significado de "ya puestos" al final de esta frase en mi libro. ¿Pueden explicarmelo por favor?
"Desde que Susan le abandonó, dejándole encerrado al borde de la cascada, no había visto a una sola persona, o ángel, ya puestos."
26 lut 2018 19:03
Odpowiedzi · 2
1
Es difícil explicar lo que significa ya puestos. En muchos contextos, es más o menos como cuando en inglés se dice "while you are (or we are, etc.) at it". Por ejemplo: "Traeme una manzana y, ya puestos, un cuchillo para pelarla".*
Es una manera de decir "ya que estamos haciendo una cosa, ¿por qué no hacer un poco más o algo un poco mejor?
Por ejemplo:
- ¿Hacemos una comida con amigos el domingo?
- ¿Y por qué no, ya puestos, una fiesta el sábado por la noche?
Otro ejemplo
-¿Llevamos una botella de vino tinto?
-O una de champán francés, ya puestos.
En el caso de tu novela, tendría que leer más contexto para entenderlo del todo, pero por el fragmento que copias deduzco que quiere decir que no había visto ni a una persona ni a un ángel. Es como si dijera "no había visto ni a una persona ni -¿por qué no pedir algo mejor todavía?- un ángel".
Espero habértelo aclarado, aunque es una de esas cosas difíciles de explicar o traducir.
Un saludo,
David.
*En este contexto, también podríamos decir "ya que estás" con el mismo sentido.
26 lutego 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 13 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
