Search from various angielski teachers...
Sarah
move out "of" or "from" somewhere
I'm leaving A town
should I use move out "of" or move out "from" A
I feel like "from" is correct, but seems like "of" is the right one
can anyone tell me why?
thanks
7 mar 2018 13:56
Odpowiedzi · 4
2
Both could be used.
I'm moving out of this town soon.
I'm moving from here soon.
7 marca 2018
2
"Out of" is the opposite of "into". Both indicate movement in a certain direction.
If you have moved out of a place, this means that you are no longer living in it.
7 marca 2018
1
I'm moving out of town.
I'm moving away from town.
Both are correct, as long as they are joined with the correct preposition, 'out of' or 'away from'.
A slight variation would be 'out from', as in 'out from under'. For example: I am moving away from my hometown to get out from under my parent's watchful eyes.
7 marca 2018
from indicates separation in the sentence
7 marca 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sarah
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
