Search from various angielski teachers...
Qyu
What is the collect usage of "to not" and "not to" I'm quite confused that I use either way in same sentense.

"I told you not to do so"

"I told you to not do so"

"He bagged me not to live"

"He bagged me to not live"

etc.

What is the main point?

Thank you.

8 mar 2018 23:48
Odpowiedzi · 3
4
The word order is not a big deal, although the most common and most natural order for these sentences would be: "I told you not to do so" (personally, I would not use "so," but rather "that" instead. So, I would say: "I told you not to do that.") "He begged me not to live" - This sentence, while grammatically ok, sounds very strange. "live" means "to be alive" "to live ones life." So, it sounds like the other person is saying "I want you to die." I think you mean "leave," not "live. I changed "bagged" to "begged" as they are different words. "bagged" would mean "put in a bag," while "begged" means "ask in desperation." "He begged me not to leave" would be correct. Also, in your title, you say "collect," but it should be "correct." "collect" means "to gather," while "correct" means "right," "without error," or "just." I hope this makes things clearer. Please let me know if you have further questions.
9 marca 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!