Search from various angielski teachers...
Matt J
Cuál de estos oraciones es correcto?
No estoy seguro si se necesita un subjuntivo aqui. Las primeras dos oraciones usan el subjuntivo, la segunda usa el subjuntivo imperfecto también pero no estoy seguro necesitamos usar subjuntivo en absoluto. Ayuda me por favor.
1 Si tu aprendas español, encontraras un buen trabajo.
2 Si tu aprendas español, pudieras encontrar un buen trabajo.
3 Si tu aprendes español, encontraras un buen trabajo.
19 mar 2018 23:23
Odpowiedzi · 12
1
1) aprendes - encontrarás
2) aprendes - podrás
3) aprendes - encontrarás
another option "cuándo tu aprendas"
19 marca 2018
el 2 es podrías, el resto creo que está bien y es aprendes como tienes en el 3.
19 marca 2018
lo correcto es
Si tu aprendes español, encontrarás un buen trabajo.
También es correcto
Si aprendieses español, encontrarías un buen trabajo. (similar to english)
Las 1. y la 2. no son correctas
21 marca 2018
Thanks Bob , agreed. Been studying 2 years and took it in college YEARS ago. -Matt
20 marca 2018
In fact your third example could be modified to the hypothetical
'If you learnt (or were to learn) Spanish, you'd (you would) get a good job:
Si aprendieses (aprendieras) el español, consiguerías un buen puesto
20 marca 2018
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Matt J
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
