Search from various angielski teachers...
Richard
Translate "chi vidde piu lieto e felice di me"
I have found a piece of music by Bellerofonte Castaldi with the title "chi vidde piu lieto e felice di me".
Could somebody tell me what that would be in English please?
Thanks in advance.
16 mar 2009 19:31
Odpowiedzi · 1
in order to understand the title i think is better to read the first sentence: "chi vidde più lieto e felice di me la bella mia donna incontrandomi un dì, mirommi sott'occhio mi disse "zz" ."
this is a kind of old italian language because nowadays we do not use words such as "vidde" or "mirommi". However i try to explain the meaning : the speaker says that nobody can be more happy and glad (lieto e felice) than him when he met his beautiful lover (the female character of the opera). this is a simple explanation, i hope it can help you.
byebye, fede
17 marca 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Richard
Znajomość języków
angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów