Search from various angielski teachers...
Holly
entre dientes meaning? When someone is saying something entre dientes, what does this translate to?
27 mar 2018 16:36
Odpowiedzi · 3
2
There are two possible translations: Mascullar (mumble): Hablar entre dientes, o pronunciar mal las palabras, hasta el punto de que con dificultad puedan entenderse. Refunfuñar (grumble): Emitir voces confusas o palabras mal articuladas o entre dientes, en señal de enojo o desagrado. I incline more for grumble than mumble, but it depends on the context.
27 marca 2018
2
El término "entre dientes" significa solo "between teeth", pero hay unas expresiones con que se relacionan, como "hablar entre dientes" o "reírse entre dientes". Referencias: https://www.linguee.es/espanol-ingles/traduccion/entre+dientes.html https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=entre%20dientes http://diccionario.reverso.net/espanol-ingles/entre%20dientes === Deseo que tengas un buen día./I wish you a good day.
27 marca 2018
1
Cuando alguien habla entre dientes lo que hace es hablar muy bajo y sin apenas mover los labios para que apenas se entienda lo que dice.
27 marca 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!