Search from various angielski teachers...
Asami
What is the difference between 'I haven't decided yet' and I haven't decided it yet'?
For example, if you were asked,
What are you doing this afternoon?
What would you say? 'I haven't decided yet' or I haven't decided it yet??
Thanks,
21 kwi 2018 06:47
Odpowiedzi · 4
3
"I haven't decided yet" is what most people would say.
"I haven't decided /it/ yet" is more specific and possibly in reponse to a question asking about a choice that the listener has to make.
eg.
"What's the cat's name?"
"I haven't decided yet."
"What's the cat's name?"
"I haven't decided it (on the name) yet."
They mean the same thing but the 2nd sentence is a more specific answer.
However, as interchangeable as they are, the 1st one is more commonly used.
21 kwietnia 2018
1
I think most people would usually say "I haven't decided yet". "I haven't decided it yet" sounds awkward and unnatural.
Laurence
21 kwietnia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Asami
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
