Znajdź nauczycieli angielski
Asami
What is the difference between 'I haven't decided yet' and I haven't decided it yet'?
For example, if you were asked,
What are you doing this afternoon?
What would you say? 'I haven't decided yet' or I haven't decided it yet??
Thanks,
21 kwi 2018 06:47
Odpowiedzi · 4
3
"I haven't decided yet" is what most people would say.
"I haven't decided /it/ yet" is more specific and possibly in reponse to a question asking about a choice that the listener has to make.
eg.
"What's the cat's name?"
"I haven't decided yet."
"What's the cat's name?"
"I haven't decided it (on the name) yet."
They mean the same thing but the 2nd sentence is a more specific answer.
However, as interchangeable as they are, the 1st one is more commonly used.
21 kwietnia 2018
1
I think most people would usually say "I haven't decided yet". "I haven't decided it yet" sounds awkward and unnatural.
Laurence
21 kwietnia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Asami
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
43 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów