Search from various angielski teachers...
Tao
¿Cuales las diferencias entre proveer, proporcionar y suministrar?
¿Y podría dar un ejemplo para cada uno?
¡Muchas gracias por adelantado!
24 kwi 2018 04:30
Odpowiedzi · 2
1
Las tres significan lo mismo. Son sinónimos.
La CFE, es la encargada de proveer servicio de energía electrica en México. (Se usa en un contexto más formal o un deber)
Necesitas proporcionarme un correo electrónico para enviarte la información. (Necesitas darme)
27 kwietnia 2018
1
Simplemente son sinonimos, estos tres son usados en un contexto mas formal-técnico.
El verbo DAR, es mas informal y de uso cotidiano en las conversaciones comunes.
Lo resumo en un ejemplo: El ministerio de energía se encarga de proveer/proporcionar/suministrar luz electrica a la ciudad capital.
24 kwietnia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tao
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, francuski, japoński, koreański, rosyjski, hiszpański, wietnamski
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), francuski, japoński, koreański, rosyjski, hiszpański, wietnamski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 13 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
