Search from various angielski teachers...
Pei Yung
That is/was a lifetime ago
A: I was thinking, a year ago, the only thing I ever had to worry about on a weekday was whether or not I`d get to Panny`s soccer practice on time.
B: That is a lifetime ago.
Can I say "That WAS a lifetime ago."?
Thank you.
30 kwi 2018 15:16
Odpowiedzi · 3
When you are using the present tense, it means that it is still a valid fact. When you use past time, you are indicating the event had happened long ago.
30 kwietnia 2018
Yes "that was a lifetime ago" is better to say because the word "ago" refers to something that has already happened in the past.
I hope this helps :D
30 kwietnia 2018
That was a lifetime (one word) ago.
30 kwietnia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Pei Yung
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (tajwański), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
