Search from various angielski teachers...
IVY777
꿈을 이루다" & "꿈이 이루어지다" 사용할 때 뭐가 다른지 좀 가르쳐주시겠어요? 감사합니다 ^^
혼자 한국어를 공부하고 있어요.
그런데 궁금한 게 있는데요.
...........
지금 궁금한 게 "꿈을 이루다" & "꿈이 이루어지다" 사용할 때 뭐가 달라요?
사전으로 검색해보니까 그냥 의미로 생각하면 같은 의미예요?
혹시 시간이 있는 분이 계시면 위에 제 궁금함에 대해 좀 가르쳐주시겠어요?
그냥 설명하기 힘드시면 "꿈을 이루다" & "꿈이 이루어지다" 로 다른 짧은 예문을 좀 만들어주시겠어요? 그러 예문을 보면 둘 차이첨 아마 찾을 수 있을 것 같아요.
시간을 내주시고 가르쳐주시면 감사하겠습니다 ^^ ~
10 maj 2018 14:10
Odpowiedzi · 2
꿈을 이루다는
(내가 노력해서) 꿈을 이루다이기 때문에
더 능동적이고, 스스로 쟁취한 늬앙스이며
-나는 회계사가 되기위해 열심히 공부했고 마침내 꿈을 이루었다.
꿈이 이루어지다는
(내가 바라던) 꿈이 이루어지다이기 때문에
스스로 쟁취할 수도 있지만 타인들에 의해 얼떨결에 꿈이 이루어질 수도 있는 늬앙스입니다.
-일본의 항복선언으로 독립을 원하던 그의 꿈이 이루어졌다.
10 maja 2018
문맥에 따라 달라질 수 있겠지만, 두 문장만 놓고 봤을 때는 ‘꿈을 이루다’가 더 능동적인 느낌이에요.
-고생 끝에 꿈을 이루다
-그의 꿈이 이루어지다
10 maja 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
IVY777
Znajomość języków
chiński (mandaryński), koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
