Search from various angielski teachers...
Davood
Is it correct?
Be careful with the milk not to boil over
12 maj 2018 08:29
Odpowiedzi · 3
1
The correct statement is "be careful not to let the milk boil over" (not to let it boil over and mess up the stove)
12 maja 2018
1
There are two ways that I would say this depending on what you mean to say:
Be careful not to over boil the milk. (If you "over boil" milk you have boiled it too much and now it tastes bad.)
Be careful not to let the milk boil over. ("Boil over" is when the milk boils so much that it goes over the side of the saucepan.)
The syntax of your original sentence is a bit strange. We wouldn't usually put "with the milk" in the middle of the sentence in writing (though people might say it verbally). The order of the words "boil" and "over" definitely change the meaning though!
12 maja 2018
1
Be careful with the milk not to over boil.
12 maja 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Davood
Znajomość języków
angielski, perski, turecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
21 głosy poparcia · 6 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
