Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Kervin
ここぞとばかりに〇〇、 意味は? どの場合に使えばいいのか。できれば例をお願いします。
13 maj 2018 15:10
2
1
Odpowiedzi · 2
1
「ここぞとばかりに」means as if this was the best timing to do. 自分の行為に対して使うのは、かまいませんが、他人の行為に対して使うのは、バカにしている場合が多いので、日本語のネイティブじゃない人は、会話では使わないほうが良いと思います。 代わりに、「今がチャンスだと思って」を使ってはどうでしょうか? 「ここぞとばかり」は、日本語の古文と言われる古い言葉ですから、現代では、使う人が減ってきました。
15 maja 2018
0
1
1
ここぞとばかり=この時とばかり 今しかチャンスが無いかのような という意味です。 例)ここぞとばかりに、~を買いあさる。 =今しかチャンスが無いかのように、たくさん買うこと。 思いがけないセール品を見つけて、たくさん買ってしまうこと。
15 maja 2018
0
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Kervin
Znajomość języków
angielski, włoski, japoński, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, japoński
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
autor
29 głosy poparcia · 16 Komentarze
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
autor
41 głosy poparcia · 17 Komentarze
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
autor
35 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.