Search from various angielski teachers...
Dominic - डोमिनिक
Lektor ze społeczności
" मैं चाहता हूँ " या " मुझे चाहिये " Is there significant difference in meaning between मैं कुछ चाहता हूँ and मुझे कुछ चाहिये ? Is there any preference depending on whether you use these expressions with a noun or a verb? for example: मैं जाना चाहता हूँ - मुझे जाना चाहिये मैं एक चपाती चाहता हूँ - मुझे एक चपाती चाहिये Does चाहना rather express the meaning of 'to want' whereas चाहिये rather means 'to need'?
26 maj 2018 14:12
Odpowiedzi · 6
1
yes. you can also interpret चाहिए as should but it depends on context. e.g. "मुझे अब जाना चाहिए" is "I should go now" or it can be "I need to go now" "मुझे पेन चाहिए" now it can only mean "I need a pen"
26 maja 2018
1
Perfect Dominic Sir. Chahiye ( I need it ) and Chahta hoon ( I wish or I want).
26 maja 2018
1
You can and you are most welcome.
26 maja 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!