Znajdź nauczycieli angielski
Jonatan
Diffence between こうば (工場) and こうじょう (工場)
Hi. Is there any difference in the word 工場 when its pronounced こうば and こうじょう?
Thanks.
27 maj 2018 23:40
Odpowiedzi · 3
4
The difference is very slight. The meanings are almost the same, but the contexts in which they are used would be different.
According to the Japanese Wikipedia:
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B7%A5%E5%A0%B4
「意味としては、工場(こうじょう)は大規模な所、工場(こうば)は小規模な所を示すことが一般的である。
小規模から中規模の工場(町工場)は、内陸地域に設置されることも多いが、石油や鉄鋼などの大規模な工場は、原料や製造した製品の搬出入の便を図るために、海岸沿いの臨海部に設置されることが多い。石油コンビナート、製鉄所などはそれ自体が非常に規模が大きく、また関連工場も多くは近隣に設けられ、一大工業地区を形成する。」 (Quoted from the above link)
こうじょう refers to factories, mills, etc that operate on a large scale, such as oil and steel factories.
こうば refers to those that operate on a much smaller scale, such as a factory that only produces products locally.
This is the only difference that I have been able to find.
28 maja 2018
1
GoogleImageSearch it with 工場 and こうば
and you can see the difference visually and quickly
28 maja 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jonatan
Znajomość języków
angielski, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 głosy poparcia · 2 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów