Search from various angielski teachers...
chappyrick0705
Complexion?
I looked up this word and found three definitions:
1. The natural color, texture, and appearance of the skin, especially of the face.
2. General character, aspect, or appearance: findings that will alter the complexion of the problem.
3. A viewpoint, inclination, or attitude: a conservative political complexion.
I knew the first definition, but didn't know about the second and the third. Does the second one means like "how a problem UNFOLDS"? What is the difference between the third definition of the word complexion and "a viewpoint/inclination/ attitude"?
23 cze 2018 02:09
Odpowiedzi · 5
No, “complexion” does not mean how a problem “unfolds.” A better way to think about the word is as referring to a “complex” of characteristics, where “complex” means a group or set. The “complexion” of a problem means the set of all the characteristics of the problem that give the problem its overall character. The third definition of “complexion” is not a common use, but you can think of it the same way: a group or set of viewpoints that characterizes a person as, for example, conservative or liberal, modern or old-fashioned, etc.
23 czerwca 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
chappyrick0705
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
18 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
