mike29
What is the difference? "食べて" , "食べろ" and "たべなさい" Thanks in advance.
30 cze 2018 21:00
Odpowiedzi · 3
My opinion: "食べて" , "食べろ" and "たべなさい" all means "eat(imperative)". Nuances are different, but , that which is common is far bigger than diffrence. They are all imperatives.
1 lipca 2018
このりんごを食べて。 You can eat this apple. このりんごを食べろ。Eat this apple. このりんごを食べなさい。You should eat this apple.
1 lipca 2018
"食べて" Conjugated verb, but without verbal tense. "食べろ" Verb in infinitive (dictionary form). "たべなさい" "食べなさい" Informal way of saying "please eat"
30 czerwca 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!