Search from various angielski teachers...
Stan Steve
How and when to use PANG correctly?
I know of a few examples but the PANG usage still seems to elude me?
Sino ng pagkain yan?
Pang Bata.
Kelan ang trabaho?
Pang-umaga.
But I still need more clarification; as this is not all inclusive. This word or term can be applied in connection with time, placement or in the possessive. Your help is greatly appreciated!
5 lip 2018 04:17
Odpowiedzi · 3
1
Pang- is used to mean "a tool for (action of the root), used by (root), used for (root), used during (root) serves the purpose of (root), for the purpose of (root)"
The "-ng" sound at the end of the prefix changes to
- "m" before roots that begin with P and B | Example: pambukas (thing used to open, like a can opener)
- "n" before roots that begin with D, L, S | Example: panlangoy (used during swimming, as in a swim suits)
***
In your examples, "Sino ang pagkain yan?" translates to "Who is that food?" which is unclear. I am assuming it should be "Para kanino ang pagkaing 'yan?" which is "Who is that food for?"
The answer should be "para sa bata" ("for the kid").
Pambata could be used like this:
"Pambata ang damit na 'yan." - Those clothes are for [the use of] kids.
In the second example, "pang-umaga" means that the job is for the morning.
Hope this helps.
5 lipca 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Stan Steve
Znajomość języków
angielski, filipiński (tagalog)
Język do nauczenia się
filipiński (tagalog)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
