Search from various angielski teachers...
Aleks (アレックス)
日本語で日記の書き方について
日本語で日記を書く時は、どんな文体を使ったほうがいいですか?特に文末表現が気になってます。日記っていうのは普通自分のために書くので、丁寧体が少し変な気がしますが、普通体だとなんだか小説のようなものを書いているみたいな感じします。もちろん人はそれぞれの書き方があるんですけど、日本人は一般的に日記をどんな風に書きますか?
6 lip 2018 13:01
Odpowiedzi · 3
1
今日は---をしました。そこではこんなことがありました。とても楽しかったです。
それか、自分が誰かにstoryを話してるように書くかな!
6 lipca 2018
Akane Jar さんの言う通りです。自分の好きな文体で書きます。もし、自分しか見ない日記を書く場合は、話し言葉で書くかな。人によると思いますが。
例】自分だけの日記の場合
今日はナンシーと渋谷に買い物に行った。いつもなら少し買い物をした後でカフェに入って、結局、買い物より話している時間の方が長くなるのに、今日は8時間休憩しないで買い物しっぱなしだった。8時間っ!なのに、二人とも何も買わなかった!さすがに足がすごく疲れた〜。
7 lipca 2018
丁寧形-です、-ます でも、-である、-だ の形でも、どちらでもいいですが、文体はそろえた方がいいです。これは多くの外国人がよく間違えることであり、日本人もたまにそろっていない時があります。
いい例:
1.今日はいい天気でした。友達と公園へ行きました。(丁寧形)
2.今日はいい天気だった。友達と公園へ行った。(普通形)
悪い例:
今日はいい天気でした。友達と公園へ行った。
今日はいい天気だった。友達と公園へ行きました。
6 lipca 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Aleks (アレックス)
Znajomość języków
angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
