Search from various angielski teachers...
cyanstar
What does 'hose down' mean here?
"She was trying to hose me down. I was radioactive on this issue."
I don't get what she is trying to do here.
13 lip 2018 16:22
Odpowiedzi · 3
2
The expression comes from the image of watering someone down with a garden hose, but can be used figuratively rather than literally.
Hosing someone's ideas down is more dramatic than watering them down.
As a casual saying, it sometimes refers to taking someone's money by scamming or tricking them into spending it on you.
14 lipca 2018
Hi Cyanstar,
To "hose someone down" means literally to make them wet using a garden hose!
Here's a picture of two people being "hosed down" :)
https://www.alamy.com/stock-photo-local-fire-department-officers-hose-down-tough-mudder-participants-38409645.html
13 lipca 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
cyanstar
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
