Znajdź nauczycieli angielski
Katya
Good day vs. good afternoon
Hello, wonderful people :)
Could anyone please tell me if it's okay just to say "Good day!" ? And wether it can be used instead of "Have a good day" or "Good afternoon".
14 lip 2018 15:49
Odpowiedzi · 9
3
I think that usage of these phrases may differ in American English as compared to British English. In American English: 1) “Good day” is rarely used by itself, but is commonly used when saying goodbye to someone: “Have a good [great] day!” I believe that “Good day” by itself may be used in British English in the “goodbye” situation. 2) “Good afternoon” in American English is only used as a greeting (when saying “hello”), not when saying “goodbye.”
14 lipca 2018
2
In Canada, we do say "good day" as a greeting. It is not as common as "good morning" or "good afternoon".
All three expressions would be a somewhat formal greeting between strangers or acquaintances passing on the street or in a retail setting as a way of acknowledging someone's presence.
The expression "have a good day" would be used as a parting expression, perhaps in place of "nice talking to you".
Hope this helps
14 lipca 2018
1
good day means bye bye
good afternoon is say Hi...greeting
14 lipca 2018
good day means bye bye
good afternoon is say Hi...greeting
14 lipca 2018
good day means bye bye
good afternoon is say Hi...greeting
14 lipca 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Katya
Znajomość języków
angielski, niemiecki, włoski, rosyjski, hiszpański, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki, włoski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
10 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów