Znajdź nauczycieli angielski
Alexandra Queen
I sometimes notice Koreans will say "뭐야 이게?" Instead of "이게 뭐야?" I would like to know why?
27 lip 2018 17:58
Odpowiedzi · 4
4
이게 뭐야? (normal situation)
What is this?
뭐야 이게?(abnormal situation)
WHAT the hell is this?
As you know, 이게 뭐야? is normal sentence.
뭐야 이게? is an inverted sentence.
The inverted sentence is used for emphasizing the word 뭐.
28 lipca 2018
2
the order of the words are not so important in Korean, especially when it comes to speaking.
이게 뭐야, 뭐야 이게 both are correct when speaking. but you have to write subject first when writing.
선생님, 안녕하세요. and 안녕하세요, 선생님. both are correct.
요즘 한국어 공부해요?
한국어 공부해요 요즘?
한국어 요즘 공부해요?
all is correct...
28 lipca 2018
1
same thing, but 뭐야 이게 is more used in a surprising situation.
order in the sentence isnt that important in Korean as 다영 said, so
너네도 이거 하지?
너네도 하지 이거?
이거 너네도 하지?
이거 하지 너네도?
하지 너네도 이거?
하지 이거 너네도?
all are correct, but the first part of the sentence is emphasized
like
Yesterday, Smith break the window.
Smith break the window yesterday
the window was broken yesterday
29 lipca 2018
I guess they are just as "illogical" as the rest of us ;) ㅋㅋㅋㅋ
28 lipca 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alexandra Queen
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 głosy poparcia · 1 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
10 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów