Znajdź nauczycieli angielski
Leon Macfayden
What is the difference between なぜ And どうして?
31 lip 2018 13:20
Odpowiedzi · 4
1
If I ask my children or friends ' why did you do that? ' I will say どうして、そんなことをしたの? どうして、そんなことをしたんですか? どうしてis more colloquial and softer.
1 sierpnia 2018
1
なぜ and どうして are the same meanings. Native speakers don't usually use なぜ in conversation, that is usually used as a written langage, or in speech people use 'なぜかというと’ , I think. I often hear なぜ used by non native speaker, it's not incorrect, but どうして or なんで are more natural in conversation.
31 lipca 2018
1
it's better to use なぜ because it's formal than どうして . when you say どうして your partner may think that has done wrong or bad job. good luck!
31 lipca 2018
1
I'm not a native Japanese-speaker, but I'm my notes I have this: なんで -> very informal どうして -> informal なぜ -> polite
31 lipca 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!