Tomar ou beber
Olá!
Eu posso dizer "tomar uma cerveja" em português? Ou tenho de dizer sempre "beber uma cerveja"?
Muito obrigado,
GonEntão, que diferença de significado existe entre "beber" e "beber"?
Sim, pode.
O verbo "beber" se refere especificamente ao ato de beber algo, -to drink.
Since "tomar" can also mean "to take something", I'd stick with "beber" to not get confused.
If you are already quite confortable speaking the language--which you seem to be- than you can use both.
7 sierpnia 2018
2
3
2
E, se tu vier aqui pra Bahia, poderá até mesmo COMER ÁGUA, se quiser. ;) Mas, pera... como é possível COMER água?! Oxe, fica retado não. Bora ali tomar umas que, após três breja, tu num se importa mais com a lógica. ;)
9 sierpnia 2018
3
2
2
Também é muito comum a seguinte frase: "Tomar uma".
7 sierpnia 2018
1
2
1
Pode sim. Qualquer que seja a bebida, você pode usar "tomar".
Exemplo: Tomar café, tomar chá, tomar refrigerante, tomar suco da fruta, etc.
7 sierpnia 2018
1
1
1
Oi!
Pode sim, é mais informal, mas super comum :)
7 sierpnia 2018
1
1
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!