Search from various angielski teachers...
Pelin
Can I use these both?
It's a product of a diseased mind.
It's a product of a sick mind.
11 sie 2018 13:40
Odpowiedzi · 1
Yes, but there is a nuanced difference. “Diseased mind” suggests there is some mental illness, and that you are not saying that the person in question is morally to blame. “Sick mind” suggests that the person in question is just an evil, twisted, cruel person, and that he is morally to blame for his bad actions.
11 sierpnia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Pelin
Znajomość języków
angielski, turecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
