Znajdź nauczycieli angielski
Claire
whats the difference between "advertising"and "advertisement"
28 kwi 2009 03:55
Odpowiedzi · 2
2
Advertisement -- this is a noun, sometimes shortened to "ad".
(There are many advertisements on TV.)
Advertising -- this can be used as a verb or a noun (and an adjective?). As a verb, it means to advertise.
(Many English teaching companies were advertising during the Olympics.)
As a noun, it means advertisements generally.
(We don't plan to purchase any advertising this year.)
Like many nouns, it can also be used as an adjective -- (the advertising department of a company)
Hope that helps...
28 kwietnia 2009
Advertising is the verb whilst advertisement is the noun. You can also say ' add'
28 kwietnia 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Claire
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (inny), angielski, francuski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
43 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów