Znajdź nauczycieli angielski
alister
What does "goo" mean in this context?
Turns out it can't. Schumer herself is lively and likable throughout the film, but she's unable to surmount its puddle-of-goo ending, which is set at a company launch party at which Renee delivers a triumphant address to the many women on hand.
30 sie 2018 10:34
Odpowiedzi · 2
2
Ice cream when it melts goes gooey. Its a general word for a melted thick substance that is usually sticky.
30 sierpnia 2018
1
To add onto what Bill said, in this context they're saying that the ending essentially "melted into a puddle of goo", in that it fell apart and wasn't very good. It couldn't hold its structure, and once something has melted you can't really get it back.
30 sierpnia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
alister
Znajomość języków
angielski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 12 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów