Search from various angielski teachers...
Brigitte
Meaning of "〜ておきましょう"
Hello ! Can someone explain to me the form of the verb at the end of this sentence ? (The context is a cooking receipe)
ジャガイモは皮をむいて、大きめに切っておきましょう。
I get the general meaning of the sentence, but I don't know what the 「〜ておきましょう」ending brings to the meaning. :)
3 wrz 2018 17:58
Odpowiedzi · 6
1
コメントでSania Risha Mondalさんがかいてあるとおりですが、
〜ましょうは、
1) あることをする、ということをていねいに誘ったり
2) 話している人の意思をていねいにあらわしています。
大きめに切っておきましょう
-> 大きめに切っておく + ましょう
-> 大きめに切っておいてほしいと、話している人は考えています。
3 września 2018
1
おく:put somewhere
切っておく:cut and put them somewher ---> cut and keep it for you ---> cut in advance and keep it for you for the future.
「ジャガイモは(あらかじめ in advance) 皮をむいて、大きめに切っておきましょう」
(implies そうすれば後で必要になったときに、すぐ使えます)
※ ましょう = ませう = ませむ = ませ(未然形<a form to incicate "not yet done"> of ます)+む(particle for guess or will)
-> let's, or, should, or, supposed to do
^
3 września 2018
1
I agree with her opinion.
「〜おきましょう」は特別な意味はないので、特に気にする必要はありませんよ。
3 września 2018
1
It literally means "Let's do it. "
3 września 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Brigitte
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 głosy poparcia · 6 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
7 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
