Znajdź nauczycieli angielski
Min
escabullir el bulto
¿Tiene algo que ver con la responsibilidad la expresión? Gracias.
Solo abordando estas razones de frente, sin escabullir el bulto, y teniendo en mente los derechos que nos asisten a vivir en un medio ambiente libre de contaminación, podremos superar esta crisis socioambiental.
24 wrz 2018 19:20
Odpowiedzi · 6
2
En España, como te apunta Carlos, se utiliza "escurrir el bulto" para describir una situación donde no asumes la responsabilidad: "Había provocado el accidente pero escurrió el bulto " y "escabullirse" se refiere a cualquier situación donde alguien o algo escapa de forma disimulada : "Teníamos rodeada a la presa pero consiguió escabullirse". En algunas situaciones podrías utilizar "escurrir el bulto" o "escabullirse" indistintamente, haciendo referencia a que alguien huye o desaparece en lugar de afrontar su responsabilidad o asumir su culpa.
24 września 2018
1
Sí tiene que ver con la responsabilidad, no sólo en el ambiente sino con todo; porque podemos decir por ejemplo: "a ti te toca traer el refrigerio, no te vallas a escurrir el bulto". Esta expresión se refiere a que cada uno debe cumplir con lo suyo.
24 września 2018
Gracias, Carlos.
24 września 2018
Se dice: escurrir el bulto
24 września 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Min
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów