Search from various angielski teachers...
[Deleted]
¿le sabía mal?
¿Pueden por favor explicarme el significado de "le sabía mal"? Me gustaría mucho otros ejemplos de frases con esa construcción.
"Le sabía mal someter a la chica a tanta tensión, pero era por su propio bien. Era probably que la seguridad de Eli estuviese en peligro."
27 wrz 2018 02:16
Odpowiedzi · 2
1
El verbo "saber" tiene el significado de "conocer algo" o "algún tema", y aparte, está el significado de "tener sabor a algo".
"Esto sabe a pollo" significa "Esto tiene sabor a pollo."
En la oración sobre la cual tienes duda, "Le sabía mal" se utiliza en sentido figurado del significado "tener mal sabor", y quiere decir que "no le gusta" algo.
Otro ejemplo podría ser "Me supo muy mal lo que le hicieron a Ana, no le deberían haber hecho esa broma, fue muy pesada." Esto significa "No me gustó para nada lo que le hicieron a Ana."
27 września 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
