Search from various angielski teachers...
Lily
What does "main course" refer to in restaurants in the US vs in the UK? Thank you :)
14 paź 2018 13:57
Odpowiedzi · 10
3
the 'main course' in the UK is the same as in America,
'entree' is French and in the UK we use it as it is intended, as an appetizer/starter..
In American English they messed it up, it seems..
14 października 2018
2
"Main course" means the same in AmE and BrE: the main, middle part of a meal.
The difference that you are probably trying to remember is that "entrée" has different meanings. In AmE, "entrée" means the same as "main course". In BrE, "entrée" means something you eat before the main course; it is not a synonym for "main course".
Wikipedia has a helpful article: https://en.wikipedia.org/wiki/Main_course
14 października 2018
2
The US uses the word 'entree' differently to the rest of the English-speaking world. In the UK 'entree' is synonymous for 'starter', but we rarely use it. You'll see it in French restaurants of course. The main course is the most substantial meal. Starter (entree), main course, dessert.
14 października 2018
Thank you so much for your answer, Mike :)
14 października 2018
Don’t know about the UK, but in America the standard is:
1. Appetizer or Starter
2. Main course or entree
3. Dessert
Unless you are going to an upper end restaurant with multiple courses and tastings.
Yes main course and entree are used interchangeably.
14 października 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lily
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
