Search from various angielski teachers...
Violetta
la différence entre "il a fallu" et "il fallait"
Qu'est-ce que la différence entre "il a fallu" et "il fallait" ?
14 paź 2018 15:22
Odpowiedzi · 6
2
"Il a fallu" sous-entend souvent qu'on a ensuite fait ce qui était nécessaire. ex : "La maison était en piteux état quand on l'a achetée. Il a fallu qu'on repeigne les murs, qu'on arrose le jardin et qu'on répare le portail."
"Il fallait" n'implique pas forcément ça. ex : "Une fois arrivé au restaurant, j'ai compris qu'il fallait attendre 30 minutes pour avoir une chance d'avoir une table ! On a donc décidé d'aller autre part."
14 października 2018
Hi Yujie,
you need to understand the past tense (French uses the present perfect) and the imperfect tense generally. Do you understand it for other verbs?
it's talking about one specific past time, or describing a longer time ( for a continuing action or state).
14 października 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Violetta
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
