Search from various angielski teachers...
Nanako
"fully explain" vs "explain fully"
Hi there,
Could someone please tell me which one of the following sentences sounds correct in the grammar?
1: The police should fully explain the circumstances that allowed this to happen.
2: The police should explain fully the circumstances that allowed this to happen.
Any help would be really appreciated.
Thanks,
Nanako
23 paź 2018 09:09
Odpowiedzi · 2
Both are acceptable. I prefer #1 (should fully explain) but I believe this is a point where American and British English differ slightly. I believe British English prefers the adverb after the full or bare infinitive (should explain fully).
23 października 2018
They're both correct and mean the same thing.
1 sounds more natural to me though.
23 października 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Nanako
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
