Pelin
Are these OK? Don't make me regret trusting you Don't make me wrong to trust you. Don't make me wrong for trusting you.
25 paź 2018 20:14
Odpowiedzi · 3
3
Don't make me regret trusting you - That is correct, we won't say: Don't make me wrong....
25 października 2018
1
Don't make me regret trusting you Don't get me wrong for not trusting you, but it's just that I have to be careful, we get a lot of burglaries here". First sentence is correct. Don't get me wrong: is the other expression it means do not misunderstand my words or my actions. We use it to warn/explain to people why we have to do what we are about to do, or have just said/done.
25 października 2018
1
your first line is the most common. Dont make me regret trusting you. I might also say I dont want to be wrong about trusting you. They are the most natural sounding to me. All are correct though
25 października 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!